Китайский акцент. Ввод иероглифов мышкой онлайн


Китайско-русский словарь онлайн - с ручным вводом иероглифов

Совсем недавно нашла сайты с китайско-русским словарем онлайн. На них есть замечательная удобная функция - ручной ввод иероглифов. Вот я и решила рассказать об этих сайтах.

Одна из самых больших трудностей в изучении китайского языка - это иероглифы. И с этим многие согласятся. Причем в последнее время иероглифы интересны не только тем, кто изучает китайский.

Вообще, найти хороший китайско-русский словарь-онлайн оказалось не просто. Одно время я пользовалась одним таким словарем, в общем-то полным, хорошим. Но если не знаешь, как произносится иероглиф, и этот иероглиф записан не в электронном виде, а, например, на бумаге, на одежде или даже на обоях, то найти этот иероглиф в таком словаре было также трудно, как и в бумажном словаре.

Сейчас я для таких целей использую Lingoes - программу-переводчик, которая устанавливается на компьютер, и может работать без подключения к Интернет.

Какие же сайты я имею ввиду?

Сайты с ручным вводом иероглифов

Первый  словарь-онлайн

http://cidian.ru (с китайского так и переводится - "словарь"). Сразу скажу, что как словарь он не очень хорош - мало словарных статей.

Но справа есть меню "Ручной ввод". При нажатии появляется окошко (может при первом нажатии попросить установить java - просто выполните предложенные инструкции), в котором можно мышью нарисовать иероглиф, и в окне ниже появляются варианты иероглифов. Нажимаете на нужный вам иероглиф, и он попадает в строку поиска на сайте. Если на этом сайте есть словарная статья для него - хорошо, если нет - то можно перевести с помощью Lingoes.

С его помощью я быстро нашла некоторые иероглифы.

Второй словарь-онлайн

И еще один сайт - http://bkrs.info/ - тоже есть ручной ввод иероглифов (на рисунке - синяя стрелка указывает на кнопочку-карандаш - ее не сразу можно заметить). В открывшемся окошке рисуем иероглиф и смотрим предлагаемые варианты. Есть также поиск по пиньинь - тоже иногда полезно.

Сайт китайско-русского словаря онлайн

/новое!/ Третий словарь-онлайн

Недавно разработчик сайта http://www.chinese-russian.com Алексей сообщил, что у них обновился поиск по словарю. Появилась возможность ручного ввода иероглифов. А на этом сайте хороший полный словарь, есть анимация иероглифов (писала об этом в статье Как писать иероглифы).

 

Ввести иероглиф в поле для ввода или ручного ввода иероглифов - нажать кнопку Поиск

При установке курсора в поле ввода появляется окошко для написания иероглифа. Правда, у меня в браузере Google Chrome не работает, но в Internet Explorer работает нормально.

P.S. К сожалению, на данный момент (02.04.2014) возможность ручного ввода на этом сайте отсутствует... но есть другие полезности. Может, позднее эта функция будет возвращена.

/новое! от 02.04.2014/ Четвертый словарь-онлайн

Сайт www.zhonga.ru.

Принцип тот же.

Этот словарь-онлайн содержит много словарных статей. Можно набирать в поиске и на пиньинь. При вводе искомого слова предлагает варианты.

Сайт китайско-русского словаря онлайн zhonga

Может, и вам пригодится - расшифруете надпись на своей любимой футболке

kitayskiy-akcent.ru

Ввод китайских иероглифов на компьютере. | Уголок МАО | Учим Китайский язык

Если уж вы начали учить китайский, то обязательно настанет этот момент. Момент, когда вам понадобится напечатать тот или иной иероглиф и даже текст на китайском языке. Существует несколько способов, чтобы это сделать. Рассмотрим один из них. Это ввод китайских иероглифов с помощью программы NJstar Word Processor. Она удобна, проста и понятна. Программа является профессиональным инструментов для ввода иероглифов и не только для этого. В ней скрыто много полезных инструментов. И еще один немало важный плюс, она весит всего 5 Mb.

Программа также включает в себя китайско-английский словарь, поиск нужных иероглифов по радикалам и количеству черт. Ввод как упрощенных, так и традиционных иероглифов. А также удобнейший инструмент, который позволяет показать произношение, как отдельного иероглифа так и всего текста в транскрипции Pinyin Работа с программой NJstar Word Processor После установки программы, выполняем некоторые настройки для удобства. Панель ввода лучше перенести наверх, чтобы она была всегда перед глазами. Для этого нужно нажать на вот эту стрелочку. Сначала рассмотрим, собственно, основное назначение программы. Ввод китайских иероглифов с помощью программы NJstar Word Processor. В программе предусмотрено несколько систем ввода разными способами.

1. Ввод китайских иероглифов с помощью транскрипции «Pinyin» Притом это можно делать тремя разными способами

• on-line pinyin прямой ввод иероглифа в документе, если вы знаете слог и его тон. В открывшемся списке уже выбрать нужный иероглиф.

• standard pinyin стандартный пиньинь, достаточно знать слог, с которым произноситься иероглиф, а уж затем выбрать нужный иероглиф из предлагаемого списка. Слог печатается в окошке ввода автоматически. Используем эти кнопки для прокрутки списка.

После нахождения нужного иероглифа нажимаем циферку рядом с иероглифом на клавиатуре. Нужный иероглиф появляется в нашем документе. Чтобы очистить окошко ввода нужно нажать <Esc>

• double pinyin ввод устоявшихся слов с помощью сокращенной версии пиньиня. То есть вы вводите часть слога первого иероглифа, без тона, затем вводите второй слог и в открывающемся списке можете выбрать уже готовое слово, написанное на иероглифах. Но для быстрой печати нужно знать сокращенную версию пиньиня.

2. Ввод иероглифов с помощью китайского фонетического алфавита «Zhuyin» Иероглифы вводятся с помощью фонетической системы «Zhuyin», понятное дело нужно ее знать.3. С помощью цифрового кода присвоенного каждому иероглифу в кодировках big5 и GB Вы вводите число-код нужного иероглифа, пользуясь таблицами с кодировками. Также в программе есть еще более 20 методов ввода китайских иероглифов. Но они менее распространены. Из этих методов довольно удобен метод ввода иероглифов с помощью английского языка. «English» То есть если вы знаете английский язык. Вы выбираете этот метод и, набрав в окошке ввода английское слово можете выбрать его китайский перевод из предложенного списка. Чтобы изменить систему ввода можно использовать горячие клавиши или зайти в меню <Input> и выбрать нужный способ ввода иероглифов. Для вставки русских слов нужно выбрать меню <Input> и выбрать <Symbol input> откроется панелька, с помощью которой можно напечатать русские слова. Но лучше делать это в другом текстовом редакторе:) Чтобы показать транскрипцию текста, нужно выделить текст и второй кнопкой мыши открыть контекстное меню. Там уже выбрать «Convert hanzi to pinyin» Если вы хотите перевести иероглиф, достаточно немного подержать над ним курсор мышки и всплывет его перевод на английский. Чтобы найти нужный иероглиф можно использовать поиск иероглифа по радикалу и количеству черт. Для этого снова входим в меню <Input> и выбираем Radical lookup Для выбора упрощенных иероглифов или традиционных зайдите в меню <View> и внизу выберите Simplified Chinese или Traditional Chinese Готовый документ легко сохранятся в текстовом формате, сохраняя все ваши иероглифы. В дальнейшем его можно открыть в Микрософтовском Ворде и продолжить работу. Загрузить программу можно в рубрике загрузка. 

< Назад Вперед >
 

www.umao.ru

FAQ: Как включить японский язык?

→ Как включить японский язык?

Статья является частью FAQ: Как играть в японские игры?

Ответ:

Для отображения иероглифов в русскоязычной Windows XP (или Vista), а также возможности их ввода с помощью клавиатуры необходимо включить системную поддержку иероглифического письма. При этом понадобится загрузочный диск Windows XP. Если его нет, или поддержка иероглифических языков с него удалена, то недостающие файлы придётся скачивать дополнительно.

В результате на компьютере будут установлены японские шрифты и система ввода иероглифов IME.

Итак, в Панели управления выбираем компонент Язык и региональные стандарты:

Ставим флажок напротив опции Установить поддержку языков с письмом иероглифами:

Далее нажимаем ОК и в ответ на запрос о загрузочном CD с Windows XP вставляем дистрибутив в привод CD-ROM. После завершения процедуры установки в том же самом окне нажимаем кнопку Подробнее.

Теперь добавим поддержку служб текстового ввода, иначе мы можем столкнуться с трудностями при наборе иероглифов в Блокноте, Total Commanderе и некоторых других программах. Кроме того, после установки поддержки японского языка без поддержки текстовых служб вы можете не обнаружить его значок в языковой панели, если курсор не будет находиться в текущий момент в каком-либо поле ввода (возможность переключения на японский язык и значок JP будут появляться только в Word и других современных программах). В большинстве прежних дистрибутивов Windows XP редакции SP2 ("XP2") включение описанной опции было необязательно, тогда как в новых сборках XP3 от Loner и других энтузиастов это настоятельно рекомендуется сделать во избежание проблем.

Итак, открываем вкладку Дополнительно и устанавливаем галку напротив опции Включить поддержку текстовых служб для всех программ:

После подтверждения выбора перезагружаем компьютер.

На финальном этапе на вкладке Параметры окна Языки и службы текстового ввода жмём Добавить:

и выбираем японский язык из списка Язык ввода:

Необходимо отметить, что в новых сборках Windows XP SP3 ("XP3"), которые с начала 2009 года занимают на рынке монопольное положение, после нажатия на кнопку ОК выскочит ошибочное системное предупреждение о том, что Невозможно загрузить раскладку клавиатуры "Японский - Японская система ввода (MS-IME2002)":

На это сообщение не нужно обращать внимания - следует просто закрыть окно предупреждения (в общей сложности оно выскочит пару раз).

Теперь переключение языков в вашей системе будет происходить по цепочке English-Russian-Japanese. 

Вкратце рассмотрим соответствующую языковую панель.

При переключении на японский язык вам будет важен пункт Input Mode (Способ ввода). По умолчанию он установлен в значение Direct Input и обозначается буквой A. В этом режиме с клавиатуры вводятся только латинские буквы, точно так же как в режиме ввода английского языка (именно поэтому Английскую раскладку можно удалить из имеющихся раскладок как ненужную).

Чтобы включить режим ввода хираганы (Hiragana), необходимо либо выбрать его явно мышью в меню Input Mode (в свёрнутом варианте языкового меню без подписей необходимо кликнуть по самой букве А), либо, что гораздо быстрее, нажать комбинацию клавиш "Alt ~". Теперь в ответ на нажатие клавиш будут последовательно вводиться соответствующие знаки хираганы с пунктирным подчёркиванием:

После завершения набора слова (или даже словосочетания) следует нажать клавишу пробела, чтобы выбрать первый вариант иероглифического начертания набранного фрагмента:

повторные нажатия клавиши пробела будут приводить к циклическому перебору других вариантов из выпадающего списка:

Завершение выбора производится нажатием клавиши Enter.

Для быстрого переключения между двумя азбуками служат сочетания клавиш Ctrl+Caps (хирагана) и Alt+Caps(катакана).

© jword.ru

animeblog.ru

Обзор Google Pinyin IME — программы для ввода китайских иероглифов

Когда дело доходит до ввода китайских иероглифов на компьютере – требуется нечто большее, чем просто клавиатура.

Далекие от китайского языка люди, до сих пор думают, что все китайские клавиатуры выглядят примерно так:

Китайская клавиатура

Но мы-то с вами знаем, что китайцы – нормальные люди и пользуются совершенно обычными, стандартными клавиатурами.

Итак, что же требуется для ввода китайских иероглифов?

Все дело в специальном IME (Input Method Editor).

IME – это программа или компонент операционной системы, дающий возможность пользователям вводить на клавиатуре символы, которых даже нет на обычной клавиатуре. В нашем случае, позволяет вводить китайские иероглифы, используя клавиатуру с английской раскладкой.

Для ввода китайских иероглифов можно воспользоваться Microsoft IME, уже по умолчанию встроенным в операционную систему Windows. Но не спешите вводить китайские иероглифы с помощью встроенного Microsoft IME. В мире китайского языка существуют более удобные сторонние программы.

Давайте расширим наши горизонты, отойдем от встроенного в операционную систему китайского IME и взглянем на Google Pinyin IME (распространяемый бесплатно), так как он на несколько голов превосходит уже упомянутый Microsoft IME. Конечно, программа Google Pinyin IME во многом похожа на стандартный MS IME, но она гораздо быстрее и проще в обращении. Плюс, ее можно свободно загрузить и установить на компьютер буквально в считанные секунды!

Ввод китайских иероглифов

Сразу приведу несколько особенностей программы для ввода китайских иероглифов Google Pinyin IME:

1. Легкое переключение между английским и китайским языками без необходимости изменения раскладки. Просто один раз нажмите на клавишу «Shift» и раскладка поменяется с китайской на английскую и наоборот.

2. Видимая панелька управления позволяет легко добавлять знаки тона для пиньиня и переключаться между упрощенными и традиционными иероглифами в считанные секунды.

3. Процесс набора китайского текста идет быстрее за счет встроенного режима предложения. Вы просто продолжаете печатать на китайском, а программа самостоятельно исправляет неправильные иероглифы в приложении, подбирая их по смыслу.

И это лишь малая часть всех особенностей этой небольшой программки! Лишь вершина айсберга под названием Google Pinyin IME!

Теперь, когда мы узнали об особенностях, давайте познакомимся с Google Pinyin IME немного поближе.

Общая информация о Google Pinyin IME

Google Pinyin Input Method поддерживает операционные системы Windows 7, Windows Vista, Windows XP. Последняя версия программы Google Pinyin IME 2.7.22.120 будет работать и на новой операционной системе Windows 8.

Интерфейс Google Pinyin IME полностью на китайском языке. Поддержка других языков у интерфейса не предусмотрена.

Чтобы скачать программу для ввода китайских иероглифов Google Pinyin IME, зайдите на официальный сайт http://www.google.com/intl/zh-CN/ime/pinyin/ и нажмите на длинный синий прямоугольник.

Главная страница Google Pinyin IME

После загрузки установщика на свой компьютер, его останется запустить и следовать простым инструкциям по установке. На самом деле процесс установки довольно простой и даже не знакомые с китайским языком пользователи могут установить Google Pinyin на свой компьютер.

Панель управления Google Pinyin IME

После установки программы Google Pinyin Input Method, нажмите на языковую панель (RU, EN или CH), для выбора китайского языка (CH), и выберите Google IME (谷歌). Панель управления Google Pinyin отобразится в нижнем правом углу экрана.

Панель управления

Чтобы проверить, как она работает, вы можете самостоятельно понажимать на все символы по очереди, благо их не так много.

Вначале, если смотреть слева на право идет логотип Google pinyin.

Следом за логотипом расположился иероглиф 中. Он показывает, что в данный момент времени установлена китайская раскладка и можно печатать на китайском языке. Если рядом с логотипом стоит иероглиф 英, то раскладка клавиатуры английская и печатать, соответственно, можно только на английском языке. Переключить раскладку можно нажатием левой кнопки мышки по иероглифу. Существует еще один способ переключения раскладки, но о нем я расскажу ниже.

Иконка луны – бесполезная опция изменяющая ширину шрифта. Запомните, что луна на панели управления Google pinyin должна быть полумесяцем. Если вы измените луну на полную, то это повлияет на шрифт английского текста.

Измененный шрифт в Google Pinyin IME

Как минимум, странное решение вывести данный значок на панель управления со стороны Google. Идея с полумесяцем и луной, конечно интересная, но польза от самой функции стремится к числу похожему на полную луну т.е. к нулю.

Иконка точки и запятой – позволяет переключаться между обычными и китайскими знаками препинания. Да, да в китайском языке точка похожа на маленький нолик, ну или пончик, кому как больше нравится.

Иконка клавиатуры – это, собственно, обычная виртуальная клавиатура. Никаких отличий и особенностей у этой виртуальной клавиатуры нет, да не не должно быть. Она просто выполняет свою функцию.

Виртуальная клавиатура

Зачем на виртуальной клавиатуре аж по 3 раза продублировали буквы на каждой кнопке, для меня, если честно, загадка. Видимо, в Google посчитали, что так пользователь точно не ошибется с выбором нужной ему буквы.

Иконка микрофона – это голосовой набор. После прочтения политики конфиденциальности и принятия соглашения от компании Google, у вас появится возможность вводить китайские иероглифы с помощью голоса. Данная функция может пригодиться, если вы вдруг устанете набирать иероглифы на клавиатуре, а под рукой совершенно случайно окажется микрофон.

Голосовой набор

Отличная функция, но если у вас не все в порядке с произношением, то она может превратиться в настоящую пытку. Приготовьтесь к худшему! Ваше словесное кунг-фу будет побеждено безжалостной и бездушной машиной. Фразы 我会说中文 – для победы недостаточно. От вас потребуется максимальная концентрация на произношении звуков, и…. тонов! Только при условии соблюдения всех этих условий, вы сможете ввести голосом именно нужные иероглифы, а не непонятный набор набор символов и знаков.

В любом случае, это отличный бесплатный тренажер для отработки произношения китайских слов. Если Google понимает ваш китайский, то и китайцы будут его понимать.

Иконка шестеренки – открывает дополнительное меню Google Pinyin IME.

Дополнительные опции

Если вы не видите панели управления, то щелкните правой кнопкой мышки на языковой панели и выберите в появившемся меню пункт «Восстановить языковую панель». После этого, в самом верху или низу экрана появится увеличенная языковая панель, в которой отображаются все языки ввода установленные на компьютер.

Языковая панель

Затем, в выпадающем меню, выберите китайский метод ввода, и вы сразу увидите появившуюся панель управления Google pinyin. Если вы хотите убрать языковую панель, то можно нажать по ней правой кнопкой мыши и выбрать пункт «Свернуть», после чего расширенная языковая панель операционной системы Windows исчезнет.

Ввод предложений

Вместо отдельных слов, вы можете вводить целые предложения. Это значит, что скорость набора китайского текста может быть значительно увеличена. При наборе текста вам не нужно останавливаться, чтобы самостоятельно выбрать напечатанные слова. Просто продолжайте печатать дальше, а программа сама определит и автоматически подставит нужные иероглифы в предложение.

Переключение между китайским и английским языком

Если у вас появилась необходимость переключиться с китайского на английский язык, не спешите менять языковую раскладку. Просто нажмите на клавишу «Shift» и китайский язык в Google pinyin IME изменится на английский. Чтобы с английского языка вернуться на китайский, также нажмите один раз на клавишу «Shift».

Переключение между упрощенными и традиционными иероглифами

Если вы хотите переключиться с ввода упрощенных иероглифов на ввод традиционных иероглифов, то на панели инструментов Google Pinyin IME найдите иконку в виде шестеренки и нажмите на него левой кнопкой мыши. В появившемся меню, выберите пункт 切换为简体模式 (переключение на упрощенный режим) и нажмите на него. Теперь вы можете набирать текст, используя традиционные китайские иероглифы. Чтобы вернуть на прежнее место упрощенные иероглифы, проделайте ту же процедуру с пунктом 切换为简体模式.

Кстати, для переключения между традиционными и упрощенными иероглифами, вы можете использовать комбинацию горячих клавиш «Ctrl+Shift+T».

Ввод звука ü в китайской раскладке

Всем известно, что в китайском языке существует звук ü, который, не так то легко найти на обычной клавиатуре. Его там просто нет. Поэтому с вводом этого звука у многих бывают проблемы.

Все проще, чем кажется.

Достаточно печатать v вместо ü, когда он стоит после L или N.

Пример:

Чтобы напечатать «nü» (女), достаточно набрать «nv».

Чтобы напечатать «lü» (绿), достаточно набрать «lv».

Тем не менее, если «ü» стоит после J, Q, X, Y, то при написании можно использовать обычный «u».

Пример:

Чтобы напечатать yü (鱼), достаточно набрать «yu».

Другие возможности Google Pinyin IME

На самом деле, возможностей у этой программы огромное множество и, как вы уже поняли, я коснулся лишь некоторых из них.

Возможно, в будущих статьях, я еще раз вернусь к Google Pinyin IME и более подробно рассмотрю все возможности этой замечательной программы.

Сейчас лишь добавлю, что вы можете самостоятельно настраивать количество иероглифов отображаемых для выбора при вводе, а также выбирать размер иероглифов.

Заключение

Google Pinyin IME можно по праву считать одной из лучших программ для ввода китайских иероглифов. Забудьте про неотесанный Microsoft IME и оставьте его в самых темных уголках своей операционной системы, чтобы он никогда в жизни больше не попадался вам на глаза.

Установив Google Pinyin IME на свой компьютер, вы уже через несколько минут поймете, что вводить китайские иероглифы на компьютере легко и даже весело.

Другие интересные записи:

daostory.com


Смотрите также